一般来说,递交签证申请时通常是不需要翻译的,但有的国家对签证材料要求比较多,会需要将在职证明翻译成英文,而有的国家则需要将所有签证材料都翻译成英文,英国签证就是这样的,所以递交英国签证资料是必须要翻译的。
英国签证的办理难度一直是比较高的,不仅需要申请者提前预约时间,还需要申请者本人每次都前往签证中心采集生物信息,对申请者提供的签证材料要求同样很多,要求提供的所有材料都翻译成英文,包括在职证明,营业执照副本,银行流水,房车,户口本,身份证等材料。
只要是申请者提供的任何一项中文材料,都需翻译成英文,有的银行开具的银行账单本身自带英文翻译,就不用再进行翻译了,可将申请者名字用拼音标出,另外大多数银行开具的存款证明都是中英文对照的,也是无需翻译的。
如果申请者的材料有任何一项没有按要求翻译成英文,都是无法递交的,签证中心通常会让申请者现场翻译,让签证中心工作人员翻译材料是需要收费的,收取费用是比较高的,如果翻译页数较多或难度较大,费用还会上涨,为了避免不必要的损失,申请者在递交材料前确保都翻译成英文。
对于一些不太懂英文的申请者来说,翻译资料是十分困难的,而且使馆对资料翻译的要求很高,申请者可以将资料交给代办去帮忙翻译,代办是比较专业的机构,经常会翻译签证材料,申请者可放心交由代办处理。
所以,申请者要严格按照英国使馆要求去翻译材料,如果有不合格的材料,都会有可能拒签,在检查材料时特别要注意没有遗漏翻译的。
推荐阅读:办理英国签证需要户口本吗?
上一篇:影响英国出签的因素有哪些?
下一篇:在英国有亲属可以办理旅游签吗?